- Count View : 92
- آدرس کوتاه شده مقاله: https://bahareadab.com/article_id/1780
- کد doi مقاله: Doi: 10.22034/bahareadab.2025 .17 .7672
Journal of the stylistic of Persian poem and prose
volume Number 17،
number In Volume 12،
،
issue Number 106
Analysis of Dissemination poetry in the 1970s based on Ali Babachahi's poems
Leyla Amini , Shahin Ojag Alizadeh (Author in Charge), Seyedeh Mandana Hashemi
Abstract
BACKGROUND AND OBJECTIVES: Jacques Derrida"s dissemination theory is a way of reading the text that is a subcategory of deconstruction, and based on it, the contexts of multiple meanings in the text can be investigated. In the poetry of the seventies, this term was transferred from the field of reading to the production of text by changing the field of application. Dissemination poetry is a sub-category of 70s poetry and includes poems that are formed in intertextual relationship and humor is one of its main elements. In this research, the components of dissemination poetry are analyzed based on Ali Babachahi"s poems.
METHODOLOGY: This research was done with analytical-descriptive method.
FINDINGS: The most important and most frequent components of dissemination poetry in Babachahi"s poetry are: polyphony, white reading and the reader"s participation in the text, tongue-in-cheek and crazy writing, humor and contradictions, temporal confusion, the multiple and multifaceted face of the lover and the beloved, and intertextuality. It should be noted that the foundation and background of most of these components and techniques is intertextuality.
CONCLUSION: Babachahi, relying on intertextual references, took some of the words and concepts of the poem from ancient texts, ballads, songs and proverbs. These references, which can be seen in most of the poems of the fourth period of Babachahi"s poetry, implicitly or explicitly, are published throughout the poem. Such poems, while maintaining some of the previous features of Babachahi"s poetry, have obvious differences from the point of view of language, structure and vertical and horizontal axis, and some components that are not in the center of attention in Babachahi"s previous poems, attract more attention in dissemination poetry.
Keyword
poetry of the seventies
, Dissemination poetry
, Jacques Derrida
, intertextuality
, Ali Babachahi.
- Ahmadi, Babak. (1996). Structure and interpretation of the text, 2 volumes, Tehran: Markaz.
- Babachahi, Ali. (1996). It rains and rains, Tehran: Darinoosh.
- Babachahi, Ali. (1997). Single Propositions (Critical Analysis of Today's Iranian Poetry), Volume One, Tehran: Narenj.
- Babachahi, Ali. (2000). My mind is tormenting me, Tehran: Hamrah.
- Babachahi, Ali. (2002). Three decades of professional poets, Tehran: Vistar.
- Babachahi, Ali. (2003). I had gone whaling, Mashhad: Panda.
- Babachahi, Ali. (2006). Jumping out of line, due to the efforts of Maziar Nistani, Kerman: Mafragh Negar.
- Babachahi, Ali. (2009). Only mermaids don't hurt, Shiraz: Navid Shiraz.
- Babachahi, Ali. (2011). Golbaran Hazarroze, Tehran: Morvarid.
- Babachahi, Ali. (2011). The world makes mistakes, Tehran: Negah.
- Barrett, Roland. (1999). From work to text, translated by Safiye Rouhi, published in the collection of articles "Confusion of Signs (Examples of Postmodern Criticism)", edited by Mani Haghighi, second edition, Tehran: Markaz, pp. 179-189.
- Derrida, Jacques. (2002). positions, translation of Payam Yazdanjoo, Tehran: Markaz.
- Hafez, Khawje Shamsuddin Mohammad. (2002). Divan, by Khalil Khatib Rahbar, Tehran: Safi Alishah.
- Harland, Richard. (2001). Super-structuralism (philosophy of constructivism and post-structuralism), translated by Farzan Sojoodi, Tehran: Art Field Research Institute.
- Iotadier, Jean. (1999). Literary criticism in the 20th century, translated by Mahshid Nonahali, Tehran: Nilufar.
- Lotij, Mohammad. (2012). Seventy Gold Yellow (Ali Babachahi in a different state) Tehran: Ahurayi land.
- Mirzaei, Mehrdad. (2012). "Aesthetic discontinuities in the poetry of the seventies", Cultural Tourists Magazine, (9) 4, pp. 11-25.
- Selden, Raman and Widdowson, Peter. (2005). A Guide to Contemporary Literary Theory, translated by Abbas Mokhber, fifth edition, Tehran: New Design.
- Zeymaran, Mohammad. (2000). Jacques Derrida and the metaphysics of presence, Tehran: Hermes.